El Ayuntamiento de Zaragoza ha decidido promover el bilingüismo en la capital del valle del Ebro. Cambiará la rotulación de hasta 16 calles de la ciudad para que sus nombres no estén solo en castellano, si no también en aragonés. La decisión fue adoptada ayer por el equipo de gobierno del Ayuntamiento, que encabeza Pedro Santisteve. E incluso avisan desde el equipo de gobierno que «es una primera fase«.

Desde el gobierno municipal han explicado que el acuerdo se tomó a iniciativa de la asociación  «Nogara Religada«. Una entidad cultural dedicada a la promoción y difusión del aragonés. De hecho, su activismo cultural sobre la implantación del aragonés en la ciudad de Zaragoza ha hecho que en varias ocasiones mostraran su descontento ante el Gobierno de Santisteve por su «inmovilismo«.

 

El acuerdo del gobierno municipal hará que hasta 16 calles de Zaragoza, cuyos nombres hacen mención a la geografía del alto Aragón, contarán con doble rotulación. Tanto en castellano [como en la actualidad] y aragonés. Las calles que cambiarán su rotulación para exponer el bilingüismo propuesto por ZEC estarán ubicadas en la margen izquierda de Zaragoza.

Se trata de: Valle de Oza, que pasará a denominarse también Carrera d’a Val d’Oza; Peña Montañesa (Plaza d’a Penya Montanyesa); Peña Oroel (Carrera d’a Penya Uruel); San Juan de la Peña (Sant Chuan d’a Penya); Pico de la Maladeta (Plaza d’a Tuca d’a Maladeta); Sierra de Guara (Carrera d’a Sarra de Guara); Valle de Gistaín (Carrera d’a Val de Chistau); Valle de Broto (Carrera d’a Val de Broto); Cañón de Añisclo (Carrera d’a Val d’Anyisclo); calle Valle del Roncal (Carrera d’a Val de Roncal); Almadieros del Roncal (Carrera d’os Navaters de Roncal); Valle de Pineta (Carrera d’a Val de Pineta); Pantano de Yesa (Carrera d’o Pantano de Yesa); Pantano de Sotonera (Carrera d’o Pantano d’a Sotonera); Monte Perdido (Carrera d’o Mont Perdito) y calle Valle de Arán (Carrera d’a Val d’Arán).

ZARAGOZA, ¿TRILINGÜE?

No es la primera vez que el Ayuntamiento de Zaragoza impulsa una medida de política lingüística. Y aún sorprende más la escalada de intenciones para promover el aragonés -e incluso el catalán- cuando no tiene competencias propias. Hace un año, Zaragoza en Común presentó una moción en el ayuntamiento para declarar el aragonés como «lengua de uso predominante» en Zaragoza. No salió adelante por el rechazo de PP y Ciudadanos. El Partido Socialista se abstuvo y ZEC voto a favor junto a Chunta Aragonesista. El objetivo era reconocer Zaragoza como «zona de utilización histórica predominante de la lengua aragonesa».

E incluso hace un año, el Gobierno de Zaragoza presentó una convocatoria para unos premios infantiles donde se abría la posibilidad de presentar los trabajos en castellano, aragonés y catalán. Una decisión que fue criticada por PP y Ciudadanos por implantar el catalán como lengua en unos premios públicos y con dinero público.