La cátedra Johan Ferrández d’Heredia ha recuperado y publicado un facsímil del vocabulario de los Fueros de Aragón que recoge el libro In excelsis Dei thesauris, una obra del obispo de Huesca, Vidal de Canellas, que fue la primera recopilación del Fueros de Aragón y es conocida como Vidal Mayor.

Gunnar Tilander publicó en 1956 en Lund (Suecia) la traducción aragonesa de los tres volúmenes de esta obra, en la que el Tomo I incluía la introducción, con un estudio lingüístico, y además insertaba la reproducción de las miniaturas, el segundo era la transcripción del texto y el tercero incorporaba el vocabulario completo de la obra, que es el que se reproduce en este facsímil.


Publicidad


En el ejemplar original de este tercer tomo también se incluían dos textos introductorios en los que se da noticia de los manuscritos en aragonés de la Compilatio minor de los Fueros de Aragón de 1247.

Además, incluye un análisis de los aspectos lingüísticos que pueden observarse en el vocabulario de la traducción aragonesa de la Compilatio maiorpublicado por Tilander, como parte de la scripta navarroaragonesa del siglo XIII.

Tilander consiguió tras innumerables peripecias encontrar el manuscrito y lo editó junto diversos estudios. Esta edición que ahora recupera la cátedra de la Universidad de Zaragoza ha sido posible gracias a Tilanderska Stiftelsen, depositaria del legado de este profesor e investigador, y a las gestiones de Mats Lundahl.

ÚNICO EN LA HISTORIA DE ARAGÓN

El Vidal Mayor es un documento único de la historia de la comunidad aragonesa. Jaime I, una vez conquistadas Mallorca y Valencia, reunió en Huesca a las Cortes para examinar los fueros vigentes, separar los innecesarios y los inútiles, completar los peor redactados, corregirlos y aclararlos en una compilación que se encargó al obispo Vidal de Canellas.

A pesar de su importancia, el original de este texto era prácticamente desconocido hasta mediados del siglo pasado, cuando salió a la luz gracias a la labor del lingüista sueco Gunnar Tilander, que le estuvo siguiendo la pista muchos años hasta localizarlo en el British Museum de Londres, de quien obtuvo permiso para reproducirlo,


Publicidad


El manuscrito original conocido como Vidal Mayor, con los Fueros de Aragón de las Cortes de Huesca de 1247, se encuentra actualmente en la Fundación Paul Getty de California.

Esta publicación se inscribe en la colección de Prensas Universitarias “Papers d’Avignon” (en recuerdo del lugar donde Ferrández d’Heredia desarrolló su tarea de traducción de textos clásicos a la lengua aragonesa), que pretende difundir investigaciones sobre el patrimonio inmaterial de Aragón y sus lenguas minoritarias y está patrocinada por la Cátedra Johan Ferrández d’Heredia de la Universidad de Zaragoza y el Gobierno de Aragón.