Las mascarillas con la leyenda Chapurriau/Aragonés oriental están arrasando en las comarcas orientales de Aragón. Esta asociación aragonesa es contraria a la implantación del catalán de Aragón, como lo define el Gobierno aragonés, por ir en contra de las variantes dialécticas que se hablan en las comarcas orientales.

Creen que tildar de catalán lo que se habla en las zonas orientales es un eufemismo para ir imponiendo una agenda lingüística catalanista.

Coincidiendo con el Día Internacional de la Lengua Materna el Grupo Chapurriau/Aragonés oriental anuncia que ha tenido que realizar un segundo pedido de 250 mascarillas serigrafiadas ante la demanda que están teniendo.


Publicidad


Así, este proyecto que inició un grupo de mujeres a finales del mes de enero vuelve a estar en boga debido al furor que están causando las mascarillas en defensa del chapurriau/aragonés oriental.

A los vecinos de poblaciones como Peralta de Calasanz, La Codoñera, Valderrobres, Tamarite de Litera, Purroy de la Solana, Fraga, Valjunquera, Altorricón, Binéfar, Esplús, Torrevelilla, La Cañada de Verich, Algayón, Albelda, Albalate de Cinca, Huesca y Zaragoza se unen ahora personas de Barbastro, Esplús, Cretas, Valjunquera, Azanuy-Alins, Teruel, Belmonte de San José, La Ginebrosa y  Alcañiz.

Fuentes del Grupo Chapurriau/Aragonés oriental explican que ayer, Día Internacional de la Lengua Materna, se visualizaron más que nunca estas mascarillas negras con logotipo en blanco y en dos tallajes diferentes ya que los ciudadanos de la zona oriental de Aragón están más sensibilizados que nunca.

Así, señalan que «mientras desde la Dirección General de Política Lingüística del Gobierno de Aragón nos ignoran y se inventan actos y lenguas con diferentes entidades y sindicatos para imponer lo que llaman catalán de Aragón, la realidad es muy tozuda y hoy no tienen más remedio que ver que lo que defendemos los ciudadanos de las comarcas orientales de Aragón es nuestro chapurriau/aragonés oriental de toda la vida«.


Publicidad


Y apuntan que «eso de catalán de Aragón es un eufemismo para tratar de convencer a los ingenuos y, poco a poco, ir imponiendo la lengua y cultura catalanas en Aragón».

La asociación que carece de ideología política considera que el chapurriau es una lengua histórica -con siglos de historia- y que debe ser defendida con “pasión” ante aquellos que “llevan muchos años de ventaja, con mucha ayuda económica, para mantener un bulo con el que convencen al propio Gobierno de Aragón de que se habla catalán en Aragón”.